Andi, Juci és Dóri máltai kalandjai
Kedves Olvasók!
Az első napunk Máltán a forróság jegyében telt. Mivel hallottuk hírét a kíméletlen melegnek, korán indultunk. Már ekkor, reggel 8 órakor mellbe vágott a 30°C és a páratartalom. Marsaxlokk-ba mentünk busszal, egy átszállás több mint 40 buszmegálló és kb. egy óra után megérkeztünk. A kis halászfalu nagyon szép, kedves, de valószínű szebb arcát mutatja ősszel vagy tavasszal 10-15 fokkal hűvösebb időben és fele ennyi turistával. De így is nagy élmény volt, vasárnap délelőtt lévén elcsíptük a körmenetet, láttuk a kicsi szentet, amit 6 kisfiú hozott ki a templomból, láttunk igazi harangozót, aki igaziból húzta a harangot a harangtoronyban fenn, hallottuk a helyi vagy vendég fúvós zenekart, ittuk a hideg üdítőket, néztük a jellegzetes kicsi házakat, a tengeren ringatozó kis halászhajókat...szóval szép volt, de mivel a hőség még erősebben támadott, ismét több mint 40 buszmegálló leküzdésével hazajutottunk.
A hűvös szobában kipihentük a fáradalmakat, és jöhetett a torna, majd a vacsora, aztán a tenger, a fürdés és a pihenés...Holnap hétfő...indul a tanfolyam.
Dear readers!
Our first day in Malta was hot. As we had heard about the merciless heat, we set off early. At 8 o'clock in the morning, the 30°C humidity hit me. We went to Marsaxlokk by bus, one transfer is more than 40 bus stops and after an hour we arrived. The small fishing village is very beautiful, nice, but it probably shows its prettier face in autumn or spring when the weather is 10-15 degrees cooler and with half as many tourists. But it was still a great experience, since it was Sunday morning, we caught the procession, we saw the little saint which was brought out of the church by 6 boys brought, we saw a real bell ringer who actually pulled the bell up in the bell tower, we heard the local or guest brass band, we drank the cold drinks, we looked at the typical small houses, the small fishing boats rocking on the sea... so it was nice, but because the heat is even stronger there, again overcoming more than 40 bus stops, we travelled back to the hotel.
In
the cool room, we rested from the fatigue, and doing some exercises could come,
then dinner, then bathing in the sea and resting... Tomorrow is Monday... the
course starts.
Sziasztok ! Kicsit keményen indult az utazásotok /a buszozásra értem /de túl éltétek ! Nagyon szép helyen jártok !Holnap "pihenten " kezdődhet a tanulás ! Mindenkinek egy nagy ölelés !
VálaszTörlésMár itt is vagyunk az elős órán. Nagyon izgalmas! :D Köszönjük!
TörlésEgyáltalán ki maradt otthon? A következő értekezletet nem tartjuk ott?
VálaszTörlés