CsT the Icelander - Day 2
Üdvözlet Reykjavíkból!
A második napon, hétfőn elkezdődött a tanfolyam komolyabb része, de mindez laza és oldott hangulatban történt. A tanárunk, Helena, Spanyolországból érkezett hozzánk, de szerencsére a kommunikáció angolul zajlik. A napot a résztvevők iskoláinak bemutatásával kezdtük, ezzel megkönnyítve a jövőbeli Erasmus együttműködések kiépítését.
/ On the second day, on monday, the real part of thecourse has started, but in a relaxed manner. Our teacher, Helena, came from Spain to us, but fortunatelly the communication is in English. We started the day by the participants introducing there schools in favour of building common future Erasmus projects.
Az első képen Helena beszélget a csoport egyik tagjával, a másodikon pedig egy olasz iskola bemutatkozása látható / On the first picture we got Helena talking with a member of our group,
and on the second we can see the introduction of an Italian school
and on the second we can see the introduction of an Italian school
/ After this, we got a practical task: in the restaurant of the hotel, where the course is located, we had to compose a healthy breakfast, which we could eat. It was a pleasant task. Today the course was mainly about the effect ideal nutrition and gud posture on mental presence and learning. We ended the day with outdoor team-bulding activities, which could be implemented into one of our health and sport thematic days.
Szabadtéri aktivitással kezdtük, majd zártuk a mai képzésünket / We have started and finished
our course with outdoor-activity
our course with outdoor-activity
A mai nap szabad programja kicsit szerényebb volt, mint a tegnapi, de az igazán látványos dolgok majd szerdától következnek, onnantól pedig a hazautazásig nem lesz megállás. Ezért kihasználtam az alkalmat és felfedeztem Reykjavík sétálóutcáit. Sikerült egy szuvenírt is beszereznem, amit előzetesen elterveztem. Az úton találkoztam véletlenül összefutottam egy kolléganőmmel, Robertával is, de még nem küldte át nekem a közös szelfit. :(
/ Todays free-time program was a bit modest compared to yesterdays, but the most astonishing programs will come from Wednesday, and there is no stop from than till going home. So, I used the opportunity to discover the pedestrian streets of Reykjavík. I succeded in buying a suvenir, which I've pre-planed. On my way, I've accidentally met with one of my colleagues, Roberta, but she still did not send me the selfie we took together. :(
A főváros turisták által látogatott központi része
/ The central part of the capital, frequented by tourists
Az emléktárgy, amit hazaviszek: Az angolul "Iceland spar" néven emlegetett ásvány voltaképpen egy meglehetősen tiszta kalcit-változat, ami Izlandon jellemző, de még előfordul néhány helyen a Földön.
A vikingek "napkőnek" nevezték, mert keresztültekintve rajta még az erősen felhős égbolton is meghatározható a Nap helyzete
/ The souvenir, I'm going to take home: The minreal, named in English "Iceland spar" is actually a very clean version of kalcit, found in Iceland, but can be found some other places on Earth.
The vikings called it sunstone, because looking through it, even on a very cloudy sky
one can still locate the position of the Sun
A vikingek "napkőnek" nevezték, mert keresztültekintve rajta még az erősen felhős égbolton is meghatározható a Nap helyzete
/ The souvenir, I'm going to take home: The minreal, named in English "Iceland spar" is actually a very clean version of kalcit, found in Iceland, but can be found some other places on Earth.
The vikings called it sunstone, because looking through it, even on a very cloudy sky
one can still locate the position of the Sun
A legtöbb bolt bejáratánál zászló hirdeti, hogy adómentesen lehet vásárolni.
Nem tudom, hogy a Váci utcában ehhez mit szólna a NAV...
/ At the entry of most shophs, there is a flag, that notifies us about tax-free shopping opportinity.
I don't know the Hungarian tax authority would react, if this happend in Váci street (in Budapest)
Nem tudom, hogy a Váci utcában ehhez mit szólna a NAV...
/ At the entry of most shophs, there is a flag, that notifies us about tax-free shopping opportinity.
I don't know the Hungarian tax authority would react, if this happend in Váci street (in Budapest)
Az előző bejegyzésben említettem, hogy az izlandi kultúra mennyit merít a természetből. A maiban le kell írnom, hogy a másik fő forrása a saját, mitológiával átszőtt történelmük. A fenti képen látható színes kígyót a például Jörmungandr, vagyis a midgardi kígyó ihlette, aki az északi mitológiában egy a világfa gyökerei körül tekergőző hatalmas kígyó. A sagák - az északiak történetei - szerint Jörmungandr és Thor, a villámlás istene harcolni fognak majd egymással, ami elvezet majd a Ragnarökhöz, vagyis a világ végéhez.
A szivárványos út a Bifröstöt szimbolizálja, vagyis az Asgardba, az áz istenek otthonába vezető mesés hidat. Érdekes, hogy az épületek és az üzletek elnevezésében milyen sok helyen visszaköszön a mitológia.
/ In my previous entry, I have noted, how the icelandic culture is connected by source to nature. In todays entry, I have to take note about, how it's other main source is their history bonded closely to mythology. For example, the colourfull snake, on a picture above is inspired by Jormungandr, or the Midgard Serpent, who, according to nordic mythology, is a giant serpent, entangled to the roots of the World Tree. According the the sagas - the stories told by the nordic people - Jormungandr and Thor, the god of lightning will battler each other, which will lead to Ragnarok, the end of all creation.
/ The Rainbow street symbolises the Bifrost, the wonderfull road to Asgard, home of the aesir gods. It's interesting, how mythology is represented in the naming of stores and streets so often.
Van itt a sagákról elnevezett ajándékbolt, Lokiról, a csibészség istenéről elnevezett kávézó, egy Asgardról elnevezett utca, ahova nem mertem betenni a lábamat, mert még nem akarok a Valhallába kerülni, illetve a képzésünk helyszíne is a "Central Hotel Midgardur" nevet viseli. Midgard az északi mitológiában a földiek birodalmának elnevezése
/ One can find here a gift store named after the sagas, a coffe shop, named after Loki, the god of mischief, a street named after Asgard, which I did not dare to visit, because I don't want to go to Valhalla yer, and so, the place where our course is located is named "Central Hotel Midgardur". Midgard, in nordic mythology is the realm of earthlings
A mai nap itt véget is ért volna, a nem fedezem fel, hogy a "közelemben" van két vízesés. Egy oda-visssta összesen 13,8 km-es esti túrán sikerült meglátogatnom Elliðaárdalur völgyében található két vízesést: az Arnarfosst és Kermóafosst. Izlandon rengeteg a foss, ami vízesést jelent. Több ezer van belőlük, és később majd posztolok ezektől sokkal látványosabbakat is. Mégis, elvesztegetettnek éreztem volna a mai napot, ha nem használom ki a sokáig tartó nappali világosságot.
/ Today would have ended here, haven't I noticed that "in the close vicinity" of my accomodation, there are two waterfalls. The road there and back took 13,8 kms of walking, and in the Valley of Elliðaárdalur I managed to find the waterfalls: Arnarfoss and Kermóafoss. There are many fosses in Iceland, which means waterfalls. There are thousands of theme, and later on I will post some more spectacular ones. Still, I would have felt, that I'm wasting the day, haven't I've taken the opportunity provided by the long daylight.
Az Elliðaárdalur völgye / The Valley of Elliðaárdalur
Asgard!!!!!! Te bifröszttel utaztál?
VálaszTörlésIgen, végigsétáltam rajta. Láttam egy turistát, aki úgy nézett ki, mint Idris Elba. :D
TörlésA napkövet küldhetnéd, mert ma én is csak keresem a napot 😊
VálaszTörlésPersze az esőnek is örülök...
Itt szerencsére eddig alig esett. Éppen csak egy kis szitálás volt az egyik este.
Törlés