Iceland - 2. nap és 1. a képzésen (HHE)
Ma korán reggel indultunk (8:25 😉) indultunk Robertával útnak, hogy időben érkezhessünk a képzésre, ami a Kex Hostelben található. Térképen nem tűnt túl messzinek, ámde jó társaságban és szép helyeken sétálva gyorsan repült az idő így azon kaptuk magunkat, hogy szaporázni kell lépteinket, ha nem szeretnénk elkésni. A Vitatigris utcánál (így neveztük el, mert kimondhatatlan izlandi neve van) befordultunk és már ott is voltunk. A hely kicsit szocreál stílusú, jobb napokat is látott. A képzés egy kis szobában volt, amit valószínűleg a Hostel lakóinak olvasószobaként lett kialakítva, mert tele volt könyvekkel.
Today we had an early start (8:25 am 😉) and set off with Roberta to arrive in time for the training, which was held at the Kex Hostel. It didn't look too far on the map, but walking around in good company and beautiful places, time flew by so we found ourselves having to pick up the pace if we didn't want to be late. At Vitatigris Street (so named because it has an unpronounceable Icelandic name) we turned in and there we were. The place is a bit socreal, it has seen better days. The training was in a small room, probably designed as a reading room for the Hostel residents, as it was full of books.
A csoportunkban német, cseh és magyar kollégák vannak. Tanárunk Lana horvát és ez az első kurzusa amit a PMS Erasmus tanáraként tart. Nagyon kedves és segítőkész, amire néha szükség is van. Kurzusunk a Creative Minds - active citizenship and creativity.
A mai napot az iskolákról és lakóhelyekről szóló ppt-k bemutatásával kezdtük. Kicsit izgultam, mert vagy mindenki angol tanár vagy kiválóan beszéli a nyelvet. Összességében elégedettek voltunk Robertával a ppt-s bemutatónkkal, mert áhítattal hallgattak bennünket és még nevettek is a vicceinken. (lehet amit láttam nem áhítat volt, csak nehezen értették amit mondtam, na majd gyakorolok 😇)
A bemutatók 2 órán át tartottak, majd egy rövidke 30 perces szünet után egy 2.5 órás etap következett egyben. Be kell valljam, bármennyire is kreatív feladatokat oldottunk meg a végére nagyon elfáradtam. A mai nap arra próbáltunk rávilágítani, hogy valójában mit is jelent a kreativitás, kreatív gondolkodás és ennek milyen kapcsolata van a mindennapokkal és a fiatalok jövőjével.
Our group includes German, Czech and Hungarian colleagues. Our teacher Lana is Croatian and this is her first course as an Erasmus teacher at PMS. She is very kind and helpful, which is sometimes necessary. Our course is Creative Minds - active citizenship and creativity.
Today we started with a presentation of ppt's about schools and places of residence. I was a bit nervous because either everyone is an English teacher or speaks the language excellently. Overall, Roberta and I were happy with our ppt presentation because they listened to us in awe and even laughed at our jokes (maybe what I saw wasn't awe, they just had a hard time understanding what I was saying, I'll practice 😇)
The presentations lasted for 2 hours, followed by a short 30 minute break and then a 2.5 hour stage. I have to admit, as creative as the exercises were, I was very tired by the end. Today we tried to highlight what creativity and creative thinking really means and how it relates to everyday life and the future of young people.
Pontban 14:00-kor blokkolt az agyam és szerencsére a tanításnak is vége lett. Elintéztük a papírmunkát és nyakunkba vettük a várost.
Tegnap hallottuk, hogy hol lehet kipróbálni a helyi specialitásokat, így egy kis étterem felé vitt az utunk a parton, hogy megkóstoljuk a bálnahúst. Akik ismernek, tudják, hogy a tengeri állatokkal, meg úgy általában a halakkal (de hát a bálna emlős 🐳) hadilábon állok, de mivel Judit és Roberta nagyon bátor és megnyugtattak, hogy nem hasonlít halra az íze én is bevállaltam a kóstolást. Valóban nagyon finom volt! Inkább vadhúsra emlékeztetett, némi minimális halas utóízzel. Szóval a helyi specialitás kipipálva (szerencsére így a fermentált cápahúst nem kell megkóstolnom, specialitásból egy is elég).
At exactly 14:00 my brain blocked and luckily the teaching was over. We took care of the paperwork and hit the town.
Yesterday we heard where to try the local specialties, so we headed to a little restaurant on the beach to try some whale meat. Those of you who know me know that I'm not a fan of seafood and fish in general (but then whales are mammals 🐳), but since Judit and Roberta were very brave and reassured me that it didn't taste like fish I decided to try it. It was indeed delicious! It tasted more like game meat with a minimal fishy aftertaste. So the local speciality was ticked off (luckily I didn't have to try the fermented shark meat, one speciality is enough).
A gasztrotúra után Judittal megnéztük a Lava Show-t. Ez egy interaktív előadás arról, hogy Izland miért is ennyire aktív vulkanikusan, milyenek és miért működnek az izlandi vulkánok, milyen hatalmas vulkánkitörések voltak és milyen pusztítással jártak...szóval minden amit a vulkánokról (biztonságos körülmények között) tudni érdemes. A show végén egy "vulkánkitörést" is modelleztek élőben. Nagyon izgalmas, látványos és informatív volt.
Mindezek után alig vártam, hogy hazaérjünk, de még megnéztük kis kitérővel (ha már úgyis a kikötőben jártunk 🚢), hogy honnan indul a szerdára terveztt "bálnales" programunk.
A mai nap is sikerült egy cirka 12.5 km-t a lábunkba pakolni, így be is fejezem....vár a pihenés és a következő nap.
After the food tour, Judit and I went to see the Lava Show. It's an interactive show about why Iceland is so volcanically active, what Icelandic volcanoes are and why they work, what huge volcanic eruptions have been and what kind of destruction they have caused... everything you need to know about volcanoes (in a safe environment). At the end of the show, a live "volcanic eruption" was modelled. It was very exciting, spectacular and informative.
After all this, I couldn't wait to get home, but we did make a detour (since we were in the harbour 🚢) to see where our "whale watching" program planned for Wednesday would start.
We also managed to pack a circa 12.5 km into our legs today, so I'm calling it a day....for rest and the next day.
Veszélyesek vagytok! 🙂
VálaszTörlésIgen! Ám csak a biztonsági zónánkon belül. :)
Törlés