Tenerife 6. nap
Kedves Olvasóim!
Szokásos reggeli ráhangolódással kezdtük, majd a már készülő projektünkhöz tanultunk új dolgokat. A mini lesson fontosságáról tekintettünk meg egy igazán érdekfeszítő és sokatmondó videót, megvitattuk a tartalmát, és azt is, hogy miképpen tudjuk hasznosítani. Utána különböző online eszközöket próbáltunk ki, pl. Baamboozl, EdPuzzle és így tovább, videószerkesztésre, kvízkérdésekre jók. A továbbiakban igen hosszan a projekttervünkkel foglalkoztunk, hogy készre ácsoljuk, majd ezeket bemutattuk egymásnak, megvitattuk, értékeltük, ötleteket adtunk hozzá, ezzel meg is volt a visszacsatolás, a kurzust pedig lényegében teljesítettük, mert a szombati órákat szépen szétosztottuk a többi napra, tovább maradtunk tanulni, így a szombat maradt kirándulni, felfedezni.
We started with the usual morning tune-up, then learned new things for our upcoming project. We watched a really interesting and informative video about the importance of the mini lesson, we discussed its content and how we can use it. Afterwards, we tried different online tools, e.g. Baamboozl, EdPuzzle and so on, good for video editing, quiz questions. From then on, we worked on our project plan for a long time to get it ready, then we presented it to each other, we discussed it, we evaluated it, we added ideas, this was the feedback, and we basically completed the course, because we divided the Saturday hours nicely among the other days, we stayed longer to study, so Saturday was left for hiking and exploring.
A délután hátramaradó részében a Lago Martiánezbe mehettünk be, egyszeri ingyenes belépést kaptunk a kurzushoz. A tengervízzel feltöltött medencéket most próbáltuk ki.Kedvesek ezek az olasz népek, mert szerveztek egy záró vacsorát, ráadásul egy külső étterembe, végre valami újdonság a szálló unalmassá vált menüsorához képest. Teljesen nem bíztam a meg nem nevezett étteremben, így hal helyett húst kértem, jobb választás volt. Friss, ropogós bagettel fogadtak, és mentás, hagymás mojo-t kínáltak hozzá, dekantált száraz fehér borral. A mojo és a bor tényleg jó volt, szerencsére az olasz kollégák kevesebb bort ittak, így hamar üressé vált kancsók helyett kaptunk némi utánpótlást, volt olyan is, aki az utolsó pillanatban mondta le a vacsorát, így az ő előételét is megehettem. A húsleves csirkéből készült sok sáfránnyal és némi mentalevéllel, édeskés íze volt, némileg eltért a miénktől. A halleves látszatra alig különbözött a szállóban tálalt menza jellegűtől, de legalább rákot többet tettek bele, kollégák arcát elnézve, nem volt nagy kulináris élmény. A fő fogás nekünk steak volt, szép nagy darab marhahús, alig sütve, a közepe épphogy nem mozgott, azt nem kérdezték meg, hogy milyenre süssék. Alig bírtam elvágni, bár steakhez való kést nem kaptunk, még szerencse, hogy jó fogaim vannak, mert annak ellenére, hogy alig sütötték meg, még rágós is volt, századelőtti csizmatalp porhanyósabb lehetett. A halpártiak a szószt dicsérték, az jó volt, de a hal ízetlen. Végül desszerttel zártuk, vaníliafagyi tejszínhabbal, öntettel. Az utolsó négy ember valamiért nem kapott belőle, hülyéskedtünk, hogy biztos elfogyott a fagyi. Aztán megláttuk az egyik pincért, amint átment a mellettünk lévő boltba, de gyorsan vissza is jött üres kézzel. A másik oldalon is volt egy bolt, az volt a nyerő, onnan hoztak tejszínhabot, az fogyott el. Az estet a szálló teraszán folytattuk, hogy megmaradjon a csoportkohézió.
For the rest of the afternoon, we were able to go to Lago Martiánez, we got a one-time free entry to the course. We just tried the pools filled with sea water. These Italian people are nice, because they organized a closing dinner, in addition to an outside restaurant, finally something new compared to the boring menu of the hotel. I didn't trust the unnamed restaurant at all, so I asked for meat instead of fish, it was a better choice. They welcomed me with a fresh, crunchy baguette and offered a mint and onion mojo with decanted dry white wine. The mojo and the wine were really good, fortunately the Italian colleagues drank less wine, so instead of the jugs that quickly became empty we got some supplies, there was also someone who canceled the dinner at the last minute, so I could have his appetizer as well. The broth was made from chicken with a lot of saffron and some mint leaves, it had a sweet taste, slightly different from ours. The appearance of the fish soup was hardly different from the canteen type served in the hotel, but at least they put more crab in it, looking at the faces of colleagues, it was not a great culinary experience. The main course for us was steak, a nice big piece of beef, barely cooked, the middle just didn't move, they didn't ask how it should be cooked. I could hardly cut it, even though we didn't get a steak knife, it's lucky that I have good teeth, because despite the fact that it was barely cooked, it was still chewy, the sole of a boot from a century ago could have been more powdery. The fish supporters praised the sauce, it was good, but the fish was tasteless. Finally, we ended with dessert, vanilla ice cream with whipped cream and dressing. The last four people didn't get any of it for some reason, we were fools that the ice cream must have run out. Then we saw one of the waiters going over to the shop next to us, but he quickly came back empty-handed. There was also a shop on the other side, that was the winner, they brought whipped cream from there, it sold out. We continued the evening on the terrace of the hostel to maintain group cohesion.
Folyt. köv./ To be cont....
¡qué aproveche!
VálaszTörlés